Terrified...

 What´s going on? Where am I?

 

Mein Schwiegervater, der Yakuza


Inzwischen bin ich ja aus Minamata zurückgekehrt und verbringen meine letzten Tage in Japan damit zu versuchen, die Erlebnisse zu sortieren und ihnen einen Sinn abzugewinnen, der über "es war einfach toll" hinausgeht.

In der Zwischenzeit bin ich dann auch ab und zu in Kitakyushu, wo die Familie von Yuko hausst. Wohnt. Ihr Papa wurde von seiner Firma letztens an den anderen Zipfel Japans versetzt und wir hatten bereits am Telefon ausgemacht, dass wir uns diesmal nicht über den Weg laufen würden. Das änderte sich, als seine Firma offenbar beschloss, dass es dieses Jahr keine Weihnachts- und Neujahrsferien geben würde und er dafür etwas früher, nämlich dieses Wochenende einmal Heimaturlaub nehmen durfte. Daher erreichte mich am Donnerstag die frohe Botschaft, ich hätte die Ehre am Freitagabend mit ihm, am Sonntagabend mit ihm und seinem Boss und am Montagabend mit der Familie zu Abend speissen.

Das Abendessen zu zweit war bereits äußerst denkwürdig. Er holte mich in seinem knallgelben Firmenwagen ab, auf dem groß "Nakagumi" steht. "Naka" ist aus dem Namen des Chefs entnommen, heisst aber im übrigen auch Mitte oder Zentrum. "Gumi" ist theoretisch gesehen ein technischer Term, ähnlich wie GmbH. In der Praxis sind aber laut Aussage von Japanern Unternehmen mit dem Titel "...-Gumi" fast immer etwas Zwielicht und mit Verbindungen zur Unterwelt. Soviel dazu.

Schwiegerpapa (auf Japanisch ruft man seinen Schwiegervater genauso wie den eigenen Vater, also mit "Otoosan") beschloss, dass wir Aal essen gehen und parkte erstmal ziemlich schräg direkt vors Restaurant. Es stellte sich heraus, dass sie gerade dabei waren zu schliessen, aber er ging trotzdem rein und meinte "na, für zwei Personen werdet ihr doch wohl noch haben!?!" und nach kurzem Zögern machten sie uns nochmal auf. Wobei man sich das jetzt nicht zu bedrohlich vorstellen sollte, es war keinerlei Drohung oder sonstiges in der Situation. Nur das Auftreten von ihm ist schon etwas anders, als bei "anderen" Japanern... Auch wie er mit den Leuten spricht, bzw. welche Worte er dabei verwendet, all dass scheint zumindest mir auf das Umfeld zu deuten, in dem er sich momentan hauptsächlich befindet.

Nachdem wir mit dem Abendessen fertig waren und ich ihn über sämtliche Neuigkeiten aus Deutschland bezüglich der Leute, an die er sich von der Hochzeit erinnern konnte, aufgeklärt hatte (Großmutter krank aber lebendig, Mama arbeitet, Taimour und Co. keine Änderungen, Ambros bald mit der Uni fertig und gebrochene Nase etc.) fuhr er mich nach Hause. Um 21h musste er dann den Sohn von seinem Boss, den Kronprinz sozusagen, zum Golftraining begleiten.

Am Sonntag fahren er und seine Jungs offenbar auch zum Golfspielen auf einem Fullcourse. Zum Abschluss des Ganzen gibt es dann ein großes Abschlussessen. Und dorthin bin auch ich eingeladen...

Diese Ehre. Diese Vorfreude. Mulmige Gefühle? Eigentlich nicht. So lange ich dort nicht selbst anheuern muss und die einzige Belastung ist, dass ich einmal pro Jahr aus Deutschland Kisten mit Bierhumpen, Lebkuchen und was Deutschland sonst noch zu bieten hat, schicken muss, ist eigentlich alles OK.

Das ist er, mein Schwiegervater, mein Otoosan.


link   
 

Kitschige Bilder


Noch ein paar Tage, dann ist der Aufenthalt in Minamata wieder vorbei. Die letzten paar Tage genieße ich jedoch, ohne mich besonders von der bedrückenden Thematik herunterziehen zu lassen, die diese Stadt ebenfalls beherbergt. Vielmehr ist dies wirklich auch einfach ein traumhafter Flecken Erde, mit Bergen, Feldern, Meer und mehr und den Rest sollen einfach mal die Bilder für sich sprechen...


<br/><br/>

Das wars...


link   
 

Eine Woche in Minamata


Hier ein kurzer Zwischenbericht. Kommentar erwünscht, sehr.

Eine Woche in Minamata (22.-30.10.2010)

In Minamata gibt es eine ganze Reihe von Leuten, die sich für den Anbau ohne oder mit möglichst wenig Pestiziden bzw. ohne chemische Düngemittel einsetzen. Eine einheitliche Definition von ökologischem/organischem Anbau existiert nicht und es gibt nur wenige, die sich um offizielle Siegel kümmern. Es handelt sich sowohl um Einzelpersonen, als auch Gruppen, die in lockerem Zusammenschluss gemeinsam agieren, wobei es nirgendwo strenge gemeinsame Richtlinien zu geben scheint, sondern die Produkte zum größten Teil unter Nennung des jeweiligen Produzenten vertrieben werden, der direkt die Verantwortung übernimmt. Der Kreis der Akteure ist überschaubar und man kennt sich gegenseitig. Insgesamt scheint die Zahl der von außerhalb Minamatas kommenden deutlich in der Überzahl zu sein, wobei dazu kommt, dass die Unterscheidung zwischen von außen/ortsansässig zum Teil schwierig ist, da manche erst in der zweiten oder dritten Generation hier sind, was für die Alteingesessenen immer noch den Beigeschmack von „außerhalb“ beibehält. Die Produzenten haben zum größten Teil alle unterschiedliche Vertriebswege, auf denen sie ihre Produkte verkaufen, mit einem häufig beträchtlichen Anteil an Direktkunden, die ihre Bestellungen direkt nach Hause zugestellt bekommen. Dazu kommen alternative Genossenschaften (Seikyô) in den Räumen der größeren Städte, welche sich auf den Vertrieb von organischen Produkten spezialisiert haben und die je nachdem größere Mengen abnehmen und die Produzenten in Minamata außerdem zusätzlich aus ideologischen Gründen unterstützen. Bei den Gruppen, die sich aus ehemaligen, meist studentischen Aktivisten im Kampf gegen die für die Verseuchung verantwortliche Firma „Chisso“ zusammensetzen, spielt natürlich die Minamata-Krankheit einen zentralen Aspekt in der Eigenidentität und auch in Bezug auf die Nutzung von chemischen Stoffen in der Landwirtschaft. Obwohl dies je nach Person keinen derart zentralen Aspekt darstellt, hat sich dennoch die Argumentation in Bezug auf den ökologischen Anbau um diese Erfahrung herum arrangiert. D.h. allgemeine Verweise auf die Notwendigkeit, die Umwelt zu schützen und zu erhalten werden auch von nicht direkt Involvierten mit Hinweis auf die Verseuchung verdeutlicht. Dies könnte jedoch auch daran liegen, dass der ökologische Anbau zunächst insbesondere von den Aktivistengruppen vorangetrieben wurde und der Anschluss an dieses Netzwerk auch eine gewisse Auseinandersetzung mit der Thematik erforderlich machte. Daneben gibt es auch Leute, die ausdrücklich ihre Tätigkeiten von der Verseuchung distanzieren und auf andere Aspekte zurückführen. Allen gemein ist jedoch, dass die wachsende Beliebtheit und Würdigung von ökologischen bzw. sicheren (anzen) Produkten durch eine steigende Zahl von Konsumenten erst diese Art des Anbaus ermöglichte. Dabei herrscht ein mehr oder weniger stark ausgeprägtes Bewusstsein darüber vor, dass gerade der Name „Minamata“, der mit dem Stigma der Umweltverseuchung verbunden war, diesen Effekt in der Folgezeit sogar noch steigerte, da davon ausgegangen wurde, dass die Bewohner einer solchen Region besonders auf eine umweltfreundliche Anbauweise achten würden.

Die Personen, die sich innerhalb dieses „Green-agriculture“-Bereichs bewegen, haben zum größten Teil eine hohe Sendungsbereitschaft und erzählen überaus bereitwillig von ihren Erfahrungen und pflegen untereinander positive Beziehungen. Der Leiter einer Aktivistengruppe meint sogar, es handelt sich um eine Art große Familie. Zugleich gibt es jedoch auch Stimmen, die sich über die mangelnde konkrete Zusammenarbeit beklagen. Zwar findet Austausch statt, aber dieser beschränkt sich auf Meinungen und gelegentliche Unterstützung, ohne in wirklich gemeinsam koordinierte Aktivitäten zu resultieren. Tatsächlich fänden es einige wünschenswert, den ökologischen Anbau und vor allem den Vertrieb der Produkte aus seiner Randposition zu befreien und in eine ordentlich institutionalisierte Form zu gießen. Warum dies bisher nicht zu Stande gekommen ist, wird auf unterschiedliche Arten erklärt, zum Beispiel der Differenz im Denken und Handeln zwischen Alteingesessenen und neu Zugewanderten, dem Fehlen einer zentralen Persönlichkeit, die von allen Seiten anerkannt würde und das insgesamt immer noch geringe Bewusstsein der japanischen Konsumenten. Derzeit beträgt der Anteil organisch produzierter Feldfrüchte etwa 0,1% in Japan.

Hierbei handelt es sich um eine Beschreibung und sehr knappe Zusammenfassung des Eindrucks, den ich innerhalb einer Woche vor Ort gewonnen habe. Meiner Meinung nach kann ich mir ein einigermaßen klares Bild von dieser losen Gruppe, die intern natürlich noch viele Differenzen aufweist, machen. Um dieses Bild zu ergänzen, hoffe ich nächste Woche irgendwie in Kontakt mit „normalen“ Bauern kommen zu können, die gerade nicht mit den Aktivisten in Verbindung stehen, die ihre Produkte von der japanweit tätigen Landwirtschaftsgenossenschaft abnehmen lassen und die sich weder für die Verseuchung noch die Umwelt im allgemeinen besonders interessieren.

Ansonsten weiß ich noch nicht, in welche Richtung sich das Ganze entwickeln wird, bzw. wie ich es auch theoretisch fassen kann. Für Anregungen und Rückmeldungen in diesem Bereich bin ich sehr dankbar.


link   
 

So schön, so schlimm, so viel


Seit Freitag bin ich in Minamata.

Mein Startbild ist eigentlich bescheuert, denn es handelt sich einfach um einen Holzbetrieb in der Nähe. Aber irgendwie kam es mir trotzdem passend vor...

Wo soll ich anfangen. Ich bin erst vier Tage hier, aber es ist irgendwie zuviel. Aber vielleicht ist der heutige Tag der beste Einstieg, hier also Sightseeing in Minamata:

Die Stadt, in der diese große, unglaublich schwer fassbare Katastrophe stattfand. Ein Aktivist, der sich vor ca. 35 Jahren hier niedergelassen hat, um die Opfer der Vergiftung zu unterstützen meinte: "Es wird zwar immer von der Minamata-Krankheit gesprochen, aber eigentlich handelt es sich um einen Fall von massenhafter grob fahrlässiger Tötung, die mit vollem Bewusstsein in Kauf genommene Bereitschaft das Leben tausender Menschen für den Erfolg der Firma aufs Spiel zu setzen."

In dem Bereich der ehemaligen Minamata-Bay gibt es ein Stück aufgeschüttetes Land, auf dem sich heute ein Museum oder vielleicht besser eine Erinnerungshalle für das Geschehen befindet. Das Monument davor zeigt eine Reihe von silbernen Kugeln, die in Richtung Meer zu rollen scheinen. In dem Museum finden täglich mehrfach Gesprächsrunden statt, bei denen von der Vergiftung befallene oder ihre direkten Angehörigen vor hunderten von Grundschülern von ihren Erfahrungen berichten. Besonders in Südjapan gehört dieser Besuch genauso wie der nach Hiroshima zum Lehrplan. Wenngleich ich beileibe nicht alles verstand, was die alte Dame berichtete, war sehr eindrücklich, wie sie von der Geburt ihrer Söhne berichtete, der erste stark behindert, der zweite Tot innerhalb eines Monats, der dritte stärkste von allen und sogar in der Lage, alleine zur Schule zu gehen, aber inzwischen alle drei inklusive ihrem Ehemann dahingeschieden. Davon berichtete die kleine alte Frau mit niedriger, konstanter Stimme, während sich die Schüler schwer beherrschen konnten. Draußen wehte derweil ein starker Wind vom Meer und trieb die Wellen mit Schwung von sich her. Tatsächlich handelt es sich bei dem aufgeschütteten Land um eine Art "Endlager" für den quecksilberverseuchten Schlamm der Umgebung. In einem Millionenprojekt wurde dieser Schlamm zusammengekratzt und durch dicke Betonwände versiegelt. Einen großen Teil der Fläche macht eine eine umfangreiche Sportanlage aus. Nur an dem direkten Küstenstreifen, der heute vollkommen unbesucht war, gibt es einen Grasstreifen, auf dem von Familien der Opfer kleine "Ojizô-San" aufgestellt wurden. Dabei handelt es sich um kleine Steinstatuen, die etwas buddhaartig anmuten, zugleich aber auch Erdgeister sind. Diese waren über den gesamten Küstenbereich verteilt und blickten auf das Meer hinaus. Einige waren lustig, manche traurig oder melancholisch, aber kein einziger von ihnen war wütend. Am eindrücklichsten fand ich den kleinen Kerl, der einfach still und friedlich vor sich hinlächelte.

Ich versuchte mir vorzustellen, wie unter meinen Füßen das Quecksilber brodelte, während oben der Wind über das Gras und die Wellen fegte.

Kurzum, ich versuchte mich also selbst möglichst tief in eine dunkle, bedrückte und spirituelle Stimmung zu steigern, vermutlich um mir selbst zu beweisen, wie einfühlsam ich sei, oder bei Gelegenheit, so wie dieser hier, davon zu berichten und damit möglichst beeindruckte Reaktionen auszulösen. Als ich also über das Quecksilber-Minenfeld wieder in Richtung Ausgang schlenderte, kam eine klein-dickliche Japanern mit Winken und Grinsen auf mich zu, fing an auf Japanisch mit mir zu plappern und beschloss, dass ich bestimmt unbedingt ein Erinnerungsfoto an den Ort haben wolle. "Viel Spass in Minamata" wünschte sie mir und brauste in ihrem winzigen Auto davon.

Willkommen in Minamata. Bisher habe ich erst einmal alleine zu Abend gegessen, erst einmal selbst dafür gezahlt.


link   
 

Reaktivierung


Es wird Zeit, die Projektionspflaeche eigener Gedanken wieder zu reaktivieren. Natuerlich gibt es eigentlich keinen Grund, dies nur zu tun, waehrend man nicht zu Hause ist, aber andererseits ist es ja doch immer auf Deutsch und die Leute, die sich vielleicht mal hierher verirren sollten, sind dann doch an exotischeren Geschichten interessiert.

Also, let the games beginn. Japan Dai San (Nr. 3):

Zum Flughafen brachte mich meine suesse und traechtige Frau, stand kugelrund und strahlend am Bahnsteig und winkte fleissig zum Abschied, ohne ihre Vorfreude auf die zwei Monate, in denen sie ihre Zeit alleine geniessen kann, weiter zu verbergen. Im Zug gabs dann gleich nach Abfahrt erstmal die Bento-Box (auf Japanisch Ai-Bento, also die mit Liebe von der Frau zubereitete Brotzeit). Spiessig, vielleicht, aber schmeckt schon gut.

Im Flughafen laeuft alles gut, fast zu gut, Festgepaeckt geht mit 25 Kilo ohne ein Wort durch und der Rucksack, der eigentlich 40 Liter fassen koennte wird ohne Murren als Handgepaeck anerkannt. Im Flugzeug gibts dann gleich Abendessen. Inzwischen in der Lage Fisch und Huenchen zu speisen, fuehlte ich mich gewappnet, kein vegetarisches Mahl zu bestellen (welches grundsaetzlich wirklich nicht schmeckt), hatte aber nicht mit der koreanischen Kueche gerechnet. Zur Auswahl gab es Beef-Steak und BiBimBap (ein koreanisches Gericht mit Rinderhackfleisch). Ich waehlte letzteres und dazu gab es Salat mit Fleischwuerfeln, Suppe mit Hackfleisch und Fruchtfleisch der Ananas. Dazu wurde eine Zahnpastatube mit roter Chilisauce geliefert und ein Erklaerungsheftchen, dass diese nach dem Essen auf die Zaehne aufzutragen sei. Nein, natuerlich nicht, die wurde unters Essen gemischt "je nach Geschmack" (also ich ein kleiner Tupfer und die Koreaner neben mir die ganze Tube...). Zum Fruehstueck gabs dann Fisch mit noch einer Tube, aber ich zog mich feige auf das Omlett mit Kartoffelpuffer zurueck. Bin ich schon so alt und bequem?

In Seoul am Flughafen (Ortszeit 12.15) gibt es eine kostenlose Internetlounge, die offenbar mit gespendeten (oder vergessenen?) Laptops bestueckt ist, denn es gibt kein Modell zweimal. Die Sprache war (durchaus nageliegend) zunaechst auf Koreanisch eingestellt und ich musste hilflos wie ein Neugeborenes, oder auch der aeltere Herr neben mir im Flieger bei der Bedienung des Unterhaltungscomputers erst ein paar Koreaner bitten, mir zu helfen. Obendrauf gab es sogar noch einen Keks.

Draussen hat es mindestens 19 Grad, in ca. 5 Std. werde ich (hoffentlich) von Shinya am Bahnhof in Empfang genommen. Auf mir lastet die Verantwortung einer zurueckgelassenen, schwangeren Frau und einem Daad-Stipendium, um aus der Reise etwas sinnvolles zu machen. Dann also nichts wie los.a


link   
 

Aus die Maus


Morgen ziehe ich aus!

Damit ist dann ein Jahr Japan quasi beendet. Streng genommen nicht, weil ich vor Heimkehr noch einen Monat durchs Land (und das angrenzende Korea) trudele, bevor es wirklich in die (bzw. wenigstens meine) Heimat geht.

Seit letztem Freitag sind quasi jeden Abend irgendwelche Abschiedsfeiern, sowohl auf Seiten von Uni-Freunden als auch bei Yuko. Die meinte letztens schon, sie ist kaum mehr traurig, hat sich schon an das Abschiednehmen gewoehnt. Ich bin auch nicht wirklich traurig, aber etwas benommen. Irgendwie war das Ende ein bisschen wie ein Schock, obwohl erwartet doch unerwartet ploetzlich. So ist das aber vermutlich mit derlei Enden.

Marisa, die Singapuriannerin der Klasse meinte zum Abschluss, jetzt gehen wieder alle ihre getrennten Wege. Darunter ich nach Deutschland zurueck und Yuko hinterher. Ich weiss noch nicht, was ich damit anfangen soll. Marisa meinte ausserdem, sie zaehle schon die Stunden bis zur Heimkehr, wenn sie endlich Familie und Freunde wiedersehen wird.

Nun freue ich mich darauf durchaus auch. Aber ich befuerchte zugleich, dass ich nicht genau weiss, wie ich wieder in den Ablauf daheim reinfinden soll. Und ausserdem bin ich ein Kontaktschwein. Ich glaube zwar nicht, dass mich alle einfach abgeschrieben haben, zumindest die guten unter den Kumpanen. Na, vielleicht sollte ich mir nicht zu viele Sorgen machen. Kurzum, jetzt muss ich wieder zurueck in eine Welt, in der ich kein eindeutiges Ziel vor Augen habe, in der ich wieder ein gelockter Blondschopf unter vielen bin, in der ich weder Wohnung noch Nebenjob habe, eine Welt, in der es in letzter Zeit so wirkt (mein Deutschlandbild wird zur Zeit hauptsaechlich vom Internet-Spiegel gepraegt), als wenn nur ehrgeizige Wirtschaftsstudenten einen Job bekommen und zur Zeit nicht mal die...

Nein, Halt! Jetzt wirds zu dramatisch. Also es gibt da kurzum ein paar Aengste, die vorher schon da waren, ein paar, die ich jetzt erneut spuere usw. Aber was gibt es schon, was man nicht schaffen koennte, erstrecht zu zweit....

Ich hoffe sehr, dass es jemanden gibt, der sich darueber freut das ich zurueckkomme. Es reicht mir aber durchaus, wenn dieser jemand mir, wenn ersie mich sieht ein herzliches "Jakob altes Haus, wie laeufts!?" entgegen wirft und wir uns ueber unsere Leben in der letzten Zeit etwas austauschen. Ich werde vermutlich nicht alle gleich zu Gesicht bekommen, aber ab 5.10.2009 bin ich wieder in Deutschland und es wuerde mich freuen, euch zu treffen. Auch wenn es jetzt zeitweilig vielleicht nicht so geklungen haben mag...


link   
 

Fotos nachtraeglich


Da ich jetzt mal dazu gekommen bin kommen jetzt noch ein paar Fotos zu dem letzten Eintrag, um diesen noch etwas grafisch zu unterstuetzen...

Das waren die Kollegen auf "Feldforschung", in dem Fall bei einem Nachtspaziergang um das Camp herum. Besondere Ereignisse waren ein Spinnennetz und kein Wildschwein (ein warnendes Schild war am Eingang angebracht gewesen...) Waehrend der gleichen Forschung hatten wir ausserdem wie beschrieben Moeglichkeit Kanu zu fahren. Spassig! Nach Rueckkehr dann Geburtstag zu Hause, mit dem Bier von Muttern, aus den extra dafuer gekauften Glaesern... Etwas springend und vielleicht verwirrend folgt dann ein Foto von einem der Discobusse, wie sie auf dem Strassenfest in Shikoku zu sehen waren. In diesem Fall die Pimp Variante, aber es gab noch eine Menge andere... Um das Bild zu ergaenzen auch noch ein Foto der Taenzergruppen. Diese jetzt im eher traditionellen Stil. (also nicht zu vorigem Bus gehoerend...) Zum Abschluss noch ein Foto vom Hausschrein der Grossmutter Yukos (muetterlicherseits) nachdem er geschmueckt wurde. Die grossen Lampen rechts und links werden nur waehrend dieser Saison ausgepackt, damit die Geister den Weg zurueck finden. Auf dem Foto noch nicht zu sehen sind die Blumen und Obstgaben, die noch dazukommen. Bei jedem Besuch wird nach Begruessung der (noch lebenden) Grossmutter am Schrein der (schon tote) Grossvater begruesst.
link   
 

 
If Japan, on some subconscious level, didn’t fear the machine,
it would never have its corner in cyberpunk culture.
On the other hand, it would have nothing to fear from the machines
if they weren’t so damn good at making them.
by Mizuko Ito, Chanpon-Blog
online for 8054 Days
last updated: 5/3/13, 7:19 PM

Browse by Category
  • Depri
  • Deutschland
  • Ethnologie
  • Gedanken
  • Japan
  • punkiges

  • You're not logged in ... login
    User Menue


    May 2024
    SunMonTueWedThuFriSat
    1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031
    April

    recent
    The last of America
    --- Head Note: As stated below, I reactivated my blog, but I still suck at HTML and now I have to find out again / remember how to arrange Pictures etc. Sorry for the really awful looking post, however it will take me some time before I have it all...
    by JakobAbuLouie (4/14/14, 7:09 AM)
    Times of Change
    Last weekend I visited my grandparents for the last time. After the death of my grandmother last year, the house was sold and all the art was moved into a storage room. It was very strange to see those familiar places, already almost empty. The storage room was then full...
    by nestap (5/3/13, 7:19 PM)
    Sie ist da!
    Heute am 22.2.13 um kurz vor 12h wurde Noemi geboren. Willkommen im Leben! Wir sind froh, dass du da bist.
    by nestap (2/22/13, 1:05 PM)
    Hannah Arendt sagt:
    Am 17. August 1946 in einem Brief an den Philosophen Karl Jaspers über den Holocaust: „Für diese Verbrechen gibt es keine angemessenen Strafen mehr. Göring zu hängen ist zwar notwendig, aber völlig inadäquat. Das heißt, diese Schuld, im Gegensatz zu aller kriminellen Schuld, übersteigt und zerbricht alle Rechtsordnung. Dies ist...
    by nestap (7/4/11, 12:47 PM)
    Ein Geschenk
    Heute kam ein Geschenk für Louie aus Japan. Das war größer als der Louie: Drinnen ging es dann so weiter: Polsterung... Drunter das Geschenk... In einer Plastikhülle... In einer Papiertüte... In einer Geschenktüte... In einer Plastiktüte... In einer Papierhülle... Und das ist es: Eine Decke, made in England. Soviel zu Verpackungskultur und vielleicht noch Müllreduzierung... (?!?)
    by nestap (2/21/11, 8:35 PM)

    RSS Feed

    Made with Antville
    powered by
    Helma Object Publisher

    Links

    Da ich es nicht herausgefunden habe, wie man eine Extraseite für Links einrichtet, werden diese sich jetzt erstmal hier unten stapeln, wo sowieso niemand hinschaut. Wenn das mal jemand sieht, der sich auskennt, freu ich mich gern über einen Hinweis oder Link, wo ich nachschauen kann... Benutzt dürfen sie natürlich auch gerne...